(no subject)
Apr. 7th, 2025 09:23 amЗабавно.
В 12 в. был написан сборник басен на иврите "Мишлей Шуалим" - "Басни о лисах". Его автор - Берехия бен Натронай по прозвищу Берехия hаНакдан (специалист по огласовкам). О его биографии известно очень мало, судя по всему, он родился в Руане, видимо, какое-то время жил в Англии, скорее всего, какое-то время жил в Провансе. Сборник басен в стихах с рифмами, судя по всему, написан в Нормандии или в Англии.
Считается, что многие его басни - это переводы Марии Французской, поэтессы примерно того же времени. Ее сборник басен называется "Ysopet" - "Эзопчик". Биография Марии Французской известна не лучше, судя по всему, несмотря на имя, она жила в Англии (возможно, была там принцессой) и писала даже не на старофранцузском языке, а на еще более непонятном англо-нормандском диалекте, с не вполне устоявшейся орфографией.
( Read more... )
В 12 в. был написан сборник басен на иврите "Мишлей Шуалим" - "Басни о лисах". Его автор - Берехия бен Натронай по прозвищу Берехия hаНакдан (специалист по огласовкам). О его биографии известно очень мало, судя по всему, он родился в Руане, видимо, какое-то время жил в Англии, скорее всего, какое-то время жил в Провансе. Сборник басен в стихах с рифмами, судя по всему, написан в Нормандии или в Англии.
Считается, что многие его басни - это переводы Марии Французской, поэтессы примерно того же времени. Ее сборник басен называется "Ysopet" - "Эзопчик". Биография Марии Французской известна не лучше, судя по всему, несмотря на имя, она жила в Англии (возможно, была там принцессой) и писала даже не на старофранцузском языке, а на еще более непонятном англо-нормандском диалекте, с не вполне устоявшейся орфографией.
( Read more... )