idelson: (Default)
[personal profile] idelson
Забавно. По-русски Даль приводит два варианта:


Пропал, как швед под Полтавой
Пропал, как Бекович

По-чешски говорят:


Dopadli jako sedláci u Chlumce (Пропали как крестьяне под Хлумцом) - в 1775 г., во время крестьянских восстаний, связанных с освобождением крестьян.

А по-польски:

Zginął jak Berek pod Kockiem (пропал как Берек под Коцком)

Берек Йоселевич, командир еврейского кавалерийского полка сначала в армии Костюшко, затем в польском легионе у Наполеона, а потом в Великом Герцогстве Варшавском. Полк был разбит, а сам Берек погиб, действительно, под Коцком, в бою с австрийцами в 1809 г.

См. ниже картину баталиста Генрика Пиллати (1867) "Смерть Йоселевича".

berek

А в каких еще языках есть аналогичные поговорки и про кого?

Profile

idelson: (Default)
idelson

March 2026

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 9 10 1112 1314
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 10:19 am
Powered by Dreamwidth Studios