idelson: (Default)
[personal profile] idelson
Забавно. По-русски Даль приводит два варианта:


Пропал, как швед под Полтавой
Пропал, как Бекович

По-чешски говорят:


Dopadli jako sedláci u Chlumce (Пропали как крестьяне под Хлумцом) - в 1775 г., во время крестьянских восстаний, связанных с освобождением крестьян.

А по-польски:

Zginął jak Berek pod Kockiem (пропал как Берек под Коцком)

Берек Йоселевич, командир еврейского кавалерийского полка сначала в армии Костюшко, затем в польском легионе у Наполеона, а потом в Великом Герцогстве Варшавском. Полк был разбит, а сам Берек погиб, действительно, под Коцком, в бою с австрийцами в 1809 г.

См. ниже картину баталиста Генрика Пиллати (1867) "Смерть Йоселевича".

berek

А в каких еще языках есть аналогичные поговорки и про кого?

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 03:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios