idelson: (Default)
[personal profile] idelson
Забавно. В ивритском сленге есть слово "хатиха" - кусочек - в значении "лакомый кусочек" для описания красивой девушки (на иврите "хатиха" - женского рода). В какой-то момент появилось слово "хатих" - как бы мужской род от слова "хатиха" в значении "красавчик мужского пола".

Позже слово "хатиха" стало неприличным и малоупотребительным в силу очевидной потребительской коннотации. А у слова "хатих" этой коннотации нет, и оно сохранилось. Но дочка говорит, что когда старшеклассницы обсуждают, у них есть необходимость в соответствующем слове женского рода, и тогда они говорят "хатИха" с ударением на второй слог, чтобы подчеркнуть, что это не "лакомый кусочек" а женский род от слова "хатих".

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 08:55 am
Powered by Dreamwidth Studios