idelson: (Default)
[personal profile] idelson
Забавно. В ивритском сленге есть слово "хатиха" - кусочек - в значении "лакомый кусочек" для описания красивой девушки (на иврите "хатиха" - женского рода). В какой-то момент появилось слово "хатих" - как бы мужской род от слова "хатиха" в значении "красавчик мужского пола".

Позже слово "хатиха" стало неприличным и малоупотребительным в силу очевидной потребительской коннотации. А у слова "хатих" этой коннотации нет, и оно сохранилось. Но дочка говорит, что когда старшеклассницы обсуждают, у них есть необходимость в соответствующем слове женского рода, и тогда они говорят "хатИха" с ударением на второй слог, чтобы подчеркнуть, что это не "лакомый кусочек" а женский род от слова "хатих".

Profile

idelson: (Default)
idelson

March 2026

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 9 10 1112 1314
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 01:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios