idelson: (Default)
[personal profile] idelson
Я утром задал шуточный вопрос, где в еврейской литературе впервые упоминается выражение «право гражданина».
Шутка, естественно, намекала на известный гимн Я простил (סלחתי) из молитвы Йом Кипура, написанный в 12 веке р. Йом-Товом бар Ицхак из Йорка, где есть строфа
 
זְכוּת אֶזְרַח. גַּם יִפְרַח. לְשׁוֹשַׁנָּה:
חֵטְא הַעֲבֵר וְקוֹל הַגְבֵּר. מִמְּעוֹנָה. סָלַחְתִּי:
 
Юмор состоял в том, что оба слова в этом потрясающем гимне имеют значение, отличное от современного: זכות – не «право», а «заслуги»; אזרח – не «гражданин», а эпитет Авраама, никогда нигде не бывшего гражданином. Эпитет основан на агаде (Бава Батра 19а), говорящей, что загадочный Эйтан Эзрахи, автор псалма 89, мудрее которого был царь Шломо (Млахим I 5:11) – это Авраам.
 
Два человека, a_feigin и yaqir_mamlal, дали тот ответ, которого я ожидал.
 
Но тут произошло непредвиденное. Пришел уважаемый crusoe, не знающий иврита, и дал совершенно другой ответ:
 
Третья книга Маккавейская, глава 2.

22. Но чтобы не сделаться ненавистным для всех, он прибавил в надписи, что, если кто из них пожелает жить по обрядам языческим, тем давать равные права с Александрийскими гражданами.
 
Поскольку книга Маккавеев написана раньше, если относить ее к еврейской литературе, - приходится признать ответ crusoe лучшим.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 01:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios