Mar. 23rd, 2018

idelson: (Default)
Я уже помещал на этой неделе не в срок про вальс "Невозвратное время".

Но в пятницу тоже помещу. На этот раз оригинальная песенка на идиш - на слова Ицика Мангера. Про то, как Рабену Там получил письмо от турецкой царицы, что она в него влюбилась, не спит и не ест. В исполнении Хавы Альберштейн.


А вот и то же самое в переводе на иврит. К сожалению, там в клипе не сказано, кто что переводил, сказано, что разные песенки переводили Наоми Шемер, Хаим Хефер и Яаков Шабтай.

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11 121314 15 1617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 12:31 am
Powered by Dreamwidth Studios