Feb. 24th, 2015

idelson: (Default)
В Шаббат у нас была семья NN. Если мои дети - всего лишь билингвы, то дети NN - трилингвы. Это и не удивительно: в той семье папа - русский, а мама - американка. Правда, очень хорошо говорящая по-русски - когда-то учила в Йэле, еще не зная, зачем он ей пригодится.

Мама, в частности, рассказывала, как они в Йэле учили русский язык по "Мистеру Твистеру". На нее произвело большое впечатление, главным образом потому, что она не поняла, что это написано в 1933 г., а считала, что это современное стихотворение начала 1980 гг.

Полина посетовала, что у этого стихотворения в наше время нет никакого читателя.

- Как же? - спросила NN, - Ведь в России столько народу ностальгирует по коммунистическим времанам?

- Да, но они-то как раз, если по чему ностальгируют, то уж точно не по антирасизму 1930 гг, единственному, что было привлекательного в вообще-то малосимпатичной стране.

В качестве добавки, кто не видел, Полина в 2006 г. перевела на иврит "Мистера Твистера" - часть 1 и часть 2. Желающие могут насладиться.

Profile

idelson: (Default)
idelson

March 2026

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 9 10 1112 1314
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25 262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios