(no subject)
Feb. 24th, 2015 09:20 amВ Шаббат у нас была семья NN. Если мои дети - всего лишь билингвы, то дети NN - трилингвы. Это и не удивительно: в той семье папа - русский, а мама - американка. Правда, очень хорошо говорящая по-русски - когда-то учила в Йэле, еще не зная, зачем он ей пригодится.
Мама, в частности, рассказывала, как они в Йэле учили русский язык по "Мистеру Твистеру". На нее произвело большое впечатление, главным образом потому, что она не поняла, что это написано в 1933 г., а считала, что это современное стихотворение начала 1980 гг.
Полина посетовала, что у этого стихотворения в наше время нет никакого читателя.
- Как же? - спросила NN, - Ведь в России столько народу ностальгирует по коммунистическим времанам?
- Да, но они-то как раз, если по чему ностальгируют, то уж точно не по антирасизму 1930 гг, единственному, что было привлекательного в вообще-то малосимпатичной стране.
В качестве добавки, кто не видел, Полина в 2006 г. перевела на иврит "Мистера Твистера" - часть 1 и часть 2. Желающие могут насладиться.
Мама, в частности, рассказывала, как они в Йэле учили русский язык по "Мистеру Твистеру". На нее произвело большое впечатление, главным образом потому, что она не поняла, что это написано в 1933 г., а считала, что это современное стихотворение начала 1980 гг.
Полина посетовала, что у этого стихотворения в наше время нет никакого читателя.
- Как же? - спросила NN, - Ведь в России столько народу ностальгирует по коммунистическим времанам?
- Да, но они-то как раз, если по чему ностальгируют, то уж точно не по антирасизму 1930 гг, единственному, что было привлекательного в вообще-то малосимпатичной стране.
В качестве добавки, кто не видел, Полина в 2006 г. перевела на иврит "Мистера Твистера" - часть 1 и часть 2. Желающие могут насладиться.