(no subject)
Aug. 4th, 2024 09:54 amВ "Войне и мире"
— Извините, генерал, — перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. — Вот чтò, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, — сказал он, подавая ему несколько бумаг. — И из всего этого чистенько, на французском языке, составь memorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так-то, и представь его превосходительству.
Написанное латинскими буквами слово "memorandum" Толстой считает нужным прояснить специальным комментарием: "промеморийку".
— Извините, генерал, — перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. — Вот чтò, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, — сказал он, подавая ему несколько бумаг. — И из всего этого чистенько, на французском языке, составь memorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так-то, и представь его превосходительству.
Написанное латинскими буквами слово "memorandum" Толстой считает нужным прояснить специальным комментарием: "промеморийку".