idelson: (Default)
[personal profile] idelson
В Дварим 7:1 говорится о семи народах, землю которых должны унаследовать евреи:

Когда приведет тебя Господь, Бог твой, на землю, куда ты идешь для овладения ею, и отбросит племена многие от лица твоего: хити, и гиргаши, и эмори, и кенаани, и перизи, и хиви, и йевуси, семь племен, которые больше и сильнее тебя…

Но в Шмот 33:2 перечислено только шесть народов:

И Я пошлю пред тобою ангела, и изгоню кенаани, эмори, и хити, и перизи, хиви, и йевуси.

Бросается в глаза отсутствие в списке народа под названием гиргаши. Раши к этому стиху объясняет:

Шесть народов. А гиргаши поднялся и отступил сам. [И потому они есть в списке народов, которым евреи наследуют, но отсустствуют в списке тех, кого ангел изгонит]

Источник Раши понятен, он встречается в Иер. Швиит 7:1, а также в Дварим Раба и многих других источниках.

Сказал рабби Шмуэль бар Нахман: три декрета [πρόσταγμα] послал Йеhошуа до того, как вошел в землю. Кто хочет уйти - пусть уйдет. Кто хочет замириться - пусть замирится. А кто хочет воевать - пусть воюет. Гиргаши ушел и поверил Всевышнему и пошел в Африку. [Имеется в виду не континент, а римская провинция Африка, т. е. Ливия - Тунис - часть Алжира]. [И заодно Гемара цитирует стих из Млахим 2:18:32, где военачальник Санхериба Равшака уговаривает евреев сдаться и не слушать Хизкияhу:

31 Не слушайте Хизкияhу, ибо так сказал царь Ашшурский: заключите со мною мир, и выйдите ко мне, и будет каждый есть (плоды) виноградника своего и смоковницы своей, и будет каждый пить воду из колодца своего,

32 Пока я не приду и не возьму вас в страну такую же, как и ваша страна, в страну зерна и вина, в страну хлебов и виноградников, в страну олив, дающих масло, и меда; и будете жить, и не умрете. И не слушайте Хизкияhу который подстрекает вас, говоря: "Господь спасет нас"
]

“Пока я не приду и не возьму вас в страну такую же, как и ваша страна” — это Африка.

Таким образом, Санхериб уговаривал евреев сдаться, и тогда он их переселит в страну не хуже их собственной - и это Африка.

И гиргаши Всевышний тоже отправил в Африку в награду за то, что они поверили в Него и отступили без боя.

Это все - по мнению р. Шмуэля бар Нахмана, израильского аморы 290-320 гг.

Заметим, что это не единственная точка зрения у хазаль. В таннаическом мидраше Мехилта де-рабби Ишмаэль к Шмот 13:11 говорится:

И будет, когда приведу тебя в землю кнаани... Удостоился Кнаан, что земля названа его именем. Что он сделал? Когда услышал Кнаан, что Исраэль входит в землю, встал и ушел от них. Сказал Всевышний: ты освободил землю для моих сыновей, за это она будет называться твоим именем, а я дам тебе землю прекрасную, как твоя земля. И что это?  Это Африка.

Мидраш обыгрывает то, что Кнаан — это общее название всех народов, и одновременно название одного из семи народов. О сыне Хама Кнаане он временно забывает, но объясняет, что название земля Кнаан получила за заслугу народа, который из нее ушел.

А вот теперь начинаются интересные вещи.

Христианский писатель и великомученик Ипполит Римский в 234 г, пишет:

Есть три острова напротив Тарраконской Испании, которые мы называем Балеарскими. ... Их обитатели — это ханаанеи, которые бежали от Иисуса Навина... А иевусеи основали Гадес, они тоже беженцы.

Таким образом, Ипполит Римский в 3 в. знает, что народы бежали от Йеhошуа (правда, не в Африку, а на Балеарские острова), и что это ханаанеяне, и еще иевусеи. (Последние, видимо, из-за острова Ибиза, по латыни Ebusus, который легко связать с иевусеями). Заметим, что ни о каких гиргашеях речи нет.

С другой стороны, Прокопий Кесарийский (6 в.) в "Войне с вандалами" пишет:

(13) Когда евреи удалились из Египта и были возле границ Палестины, то Моисей, тот мудрый муж, который был их вождем, умер во время этого пути, и руководство принял на себя Иисус, сын Навина, который ввел в Палестину этот народ и, проявив на войне доблесть большую, чем свойственно человеческой природе, овладел этой страной.
(14) Подчинив все местные племена, он легко захватил их города и прослыл совершенно непобедимым.
(15) Тогда вся приморская страна от Сидона до границ Египта носила название Финикии
(16) и над нею издревле, как согласно повествуют все, кто описывал древнейшую историю Финикии, стоял один царь.
(17) Племена, жившие тут, были очень многолюдными: гергесии, иевусеи и другие, носившие разные имена, которыми их называют в истории евреев.
(18) Когда эти народы увидели, что пришлый военачальник непобедим, они поднялись из отчих мест и удалились в Египет, расположенный на границе с ними.
(19) Не найдя там места, достаточного для размещения, поскольку население Египта с древних времен было многолюдным, они направились в Ливию.
(20) Они выстроили там много городов и овладели всей Ливией вплоть до Геракловых столпов. Там они и живут до сего времени, пользуясь финикийским языком.
(21) В Нумидии они выстроили укрепление, где теперь находится город Тигисис, сохранивший доныне свое имя.
(22) Там около большого источника были воздвигнуты две стены из белого мрамора, и на них вырезана надпись на финикийском языке, гласящая: «Мы — беглецы от разбойника Иисуса, сына Навина».

Прокопий описывает так, как будто он сам видел мраморную стелу, на которой было написано "Мы — беглецы от разбойника Иисуса, сына Навина". Если бы такая стела была, это была бы революция в подтверждении танахической истории.

Он помещает стелу в городе Тигисис в нынешнем Алжире, где он действительно был с армией Велизария в 533-536 гг.

Он отчетливо знает, что ушедшие народы — это гергесии, т.е. гиргаши.

Каменные столпы с надписью упоминаются еще в нескольких источниках. В частности, в "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци:

Когда Иисус сразил хананеев, те бежали от него ... это видно по надписям на каменных столпах, в стране африканцев, сохранившимся до нынешнего дня, на которых написано в точности так: "Мы, хананейские нахарары [князья], бежавшие от разбойника Иисуса, прибыли сюда на обитание"

Вроде бы Мовсес Хоренаци жил в 5 в., т. е. раньше Прокопия. Столпы с надписью упоминаются, но гергесии - нет.

Считают, что подробности о гиргашеях Прокопий Кесарийский получил от евреев в своей родной Кесарии, потому что больше нигде они не встречаются. Но откуда взялся бродячий сюжет о столпе с надписью, неизвестно.

Забавное упоминание этой истории - в книге Марка Твена "Простаки за границей":

И кажется, что на этих старых улицах, под тихими звездами, толпятся призраки забытых столетий. Я смотрю на то место, где стоял памятник, который видели и описывали римские историки всего две тыся­чи лет назад, памятник с надписью:
"Мы — хананеи. Мы — те, кого изгнал из земли Ханаанской еврейский разбойник Иисус Навин"

То есть Марк Твен считает, что столп стоял в Танжере, в то время как Тигисис, как считают, находится на 1000 км восточнее.

  1. Amitay, O. (2011). Procopius of Caesarea and the Girgashite Diaspora. Journal for the Study of the Pseudepigrapha, 20(4), 257-276. link

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 08:55 am
Powered by Dreamwidth Studios