(no subject)
Jan. 9th, 2023 03:57 pmЕсть несколько ивритских песен на слова Натана Йонатана, сочиненных к уже существующим советским мелодиям, но слова там совсем другие, и, как правило, интересные. "Дугит носа'ат" - общеизвестный пример.
А у другой песенки тоже слова интересные.
Оригинал менее известен. Это песенка "В путь-дорожку дальнюю" муз. М. Блантера, сл. С. Острового.
Вот в ней мне со словами не все понятно. Судя по всему, казак отправляется на войну, а казачка (судя по всему, жена, поскольку там еще сын фигурирует) просит у него на прощанье, чтобы он подарил ей саблю и пику. Остается непонятным, с чем же он отправится на войну.
Как-то я плохо понимаю, что у них там с пикой получилось.
А у другой песенки тоже слова интересные.
Оригинал менее известен. Это песенка "В путь-дорожку дальнюю" муз. М. Блантера, сл. С. Острового.
Вот в ней мне со словами не все понятно. Судя по всему, казак отправляется на войну, а казачка (судя по всему, жена, поскольку там еще сын фигурирует) просит у него на прощанье, чтобы он подарил ей саблю и пику. Остается непонятным, с чем же он отправится на войну.
Как-то я плохо понимаю, что у них там с пикой получилось.