(no subject)
May. 26th, 2022 03:14 pmОдним из последствий посещения замков Луары в Шенонсо и Амбуазе стало увлекательное перечитывание романа Дюма "Две Дианы", написанного, впрочем, как утверждает Википедия, не Дюма, а его литературным афроамериканцем по имени Поль Мерис.

Помимо прочего, в "Две Дианы" встроена история с, как сейчас принято говорить, кражей личности. У Дюма она, разумеется, беллетризована, а настоящая, по-моему, только лучше.
Русская Википедия так хорошо и детально описывает историю Мартена Герра и похитившего его личность Арно дю Тиля, что нет никакой нужды ее пересказывать.
Франкофоны могут прочесть детальное описание этой истории, написанное в 1565 г. судьей, разбиравшим это дело, - Жаном Корасом.

Вообще, по количеству культурных влияний эта история очень замечательна. Монтень описывает ее в эссе "О хромых":
В детстве я был свидетелем процесса по поводу одного необыкновенного случая. Данные об этом процессе опубликовал Корас, советник тулузского парламента, и речь шла о том, что два человека выдавали себя за одно и то же лицо . Помнится (ничего другого я не помню), мне тогда показалось, что обман, совершенный тем из них, кого Корас признал виновным, выглядел так удивительно, настолько превосходил наше понимание и понимание самого судьи, что я нашел слишком смелым постановление суда, приговаривавшее обвиняемого к повешению. Предпочтительнее было бы, чтобы формула судебного заключения гласила: "Суд в этом деле разобраться не может".
Решающими доводами в поддержку настоящего Мартена Герра было его знание баскского языка и отличие в размере обуви (старый сапожник сохранил мерки настоящего Мартена). Помимо этого, был свидетель, который засвидетельствовал, что настоящему Мартену отрезали ногу. (У Дюма это все красиво обыграно). Жена же прожила с лже-Мартеном 3 года, родила двух детей, и затруднялась сказать, какой из Мартенов настоящий.

Оказывается, помимо Дюма, есть еще фильм 1982 г. с Депардье, другой американский фильм "Соммерсби", где действие перенесено в американскую гражданскую войну, несколько мюзиклов, опера, фильм 2013 г., где действие перенесено в Восточный Тимор, и т.д.

Помимо прочего, в "Две Дианы" встроена история с, как сейчас принято говорить, кражей личности. У Дюма она, разумеется, беллетризована, а настоящая, по-моему, только лучше.
Русская Википедия так хорошо и детально описывает историю Мартена Герра и похитившего его личность Арно дю Тиля, что нет никакой нужды ее пересказывать.
Франкофоны могут прочесть детальное описание этой истории, написанное в 1565 г. судьей, разбиравшим это дело, - Жаном Корасом.

Вообще, по количеству культурных влияний эта история очень замечательна. Монтень описывает ее в эссе "О хромых":
В детстве я был свидетелем процесса по поводу одного необыкновенного случая. Данные об этом процессе опубликовал Корас, советник тулузского парламента, и речь шла о том, что два человека выдавали себя за одно и то же лицо . Помнится (ничего другого я не помню), мне тогда показалось, что обман, совершенный тем из них, кого Корас признал виновным, выглядел так удивительно, настолько превосходил наше понимание и понимание самого судьи, что я нашел слишком смелым постановление суда, приговаривавшее обвиняемого к повешению. Предпочтительнее было бы, чтобы формула судебного заключения гласила: "Суд в этом деле разобраться не может".
Решающими доводами в поддержку настоящего Мартена Герра было его знание баскского языка и отличие в размере обуви (старый сапожник сохранил мерки настоящего Мартена). Помимо этого, был свидетель, который засвидетельствовал, что настоящему Мартену отрезали ногу. (У Дюма это все красиво обыграно). Жена же прожила с лже-Мартеном 3 года, родила двух детей, и затруднялась сказать, какой из Мартенов настоящий.

Оказывается, помимо Дюма, есть еще фильм 1982 г. с Депардье, другой американский фильм "Соммерсби", где действие перенесено в американскую гражданскую войну, несколько мюзиклов, опера, фильм 2013 г., где действие перенесено в Восточный Тимор, и т.д.