idelson: (Default)
[personal profile] idelson
Несколько дней назад увидел, как арабская семья что-то обсуждала при подходе к лифту, употребляя слово асенсер. Обратил внимание, потому что по-французски лифт - ascenseur. Посмотрел в Google-translate: они пишут, что литературное арабское слово мас'ад. А сегодня спросил араба, он подтвердил, что говорят асенсер, а не мас'ад.

Известно, что много терминов, связанных с прогрессом 19 в., например с железными дорогами, в Османской империи пришли из французского. Даже и в болгарском языке встречается. Это следы восточнй политики Наполеона III. Но сомневаюсь, что во времена Наполеона III в Османской Империи, не говоря уже о Палестине, был хоть один лифт. Наверно, пришло из Дамаска и Бейрута 20-30 гг.

UPD: По-турецки-таки asansör.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

idelson: (Default)
idelson

March 2026

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 9 10 1112 1314
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25 262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 11:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios