idelson: (Default)
[personal profile] idelson
Двадцать лет назад мы еще застали в Израиле телефоны-автоматы. В них расплачивались специальными жетонами - асимонами. Слово это, естественно, из Талмуда, и, естественно греческое (ἄσημον = без знака). В Талмуде так называется монета, на которой ничего не написано. Асимоны вставляли в специальную щель, и они проваливались, когда на другом конце провода снимали трубку.

Потом автоматы заменили на такие, где вставляешь карточку, а теперь они почти и вовсе пропали как класс. Но поговорка "у меня провалился асимон" в значении "наконец-то до меня дошло" пережила модернизацию и сохранилась до сих пор.

Точно так же сохранились названия "орел" и "решка" - на иврите "эц = дерево" и "Пале", с времен британского мандата, когда на одной стороне монеты было изображено дерево, а на другой написано "Палестина".

1mil

А какие еще сохранились в иврите выражения, отражающие нашу не очень длинную новую историю?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 08:33 am
Powered by Dreamwidth Studios