idelson: (Default)
[personal profile] idelson
В "Илиаде" Ахилл преследует троянца Агенора, но Аполлон спасает его от преследования. Он принимает облик Агенора; Ахилл гонится за ним, но, разумеется, не может догнать (в пер. Гнедича):

…но Аполлон ему славой украситься не дал:
Быстро похитил троянца и, мраком покрывши глубоким,
Мирно ему от боя опасного дал удалиться;
Сам же Пелеева сына коварством отвлек от народа:
Образ принявши Агенора, бог Аполлон сребролукий
Стал пред очами его, и за ним он ударился гнаться.-
Тою порой, как Пелид по равнине, покрытой пшеницей,
Феба преследовал, вспять близ глубокопучинного Ксанфа
Чуть уходящего,- хитростью бог обольщал человека,
Льстя беспрестанной надеждой, что он, быстроногий, нагонит



В какой-то момент Аполлон обращается к Ахиллу и говорит:

"Что ты меня, о Пелид, уповая на быстрые ноги,
Смертный, преследуешь бога бессмертного? Или доселе
Бога во мне не узнал, что без отдыха пышешь свирепством?
Ты пренебрег и опасность троян, пораженных тобою:
Скрылись они уже в стены; а ты здесь по полю рыщешь.
Но отступи; не убьешь ты меня, не причастен я смерти"


Начало речи Аполлона по-гречески выглядит так:

τίπτε με, Πηλέος ύιέ. ποσιν ταχέεσσι διώκεις


Уважаемый platonicus навел меня на статью, где объясняют, что известное место из Деяний Апостолов (9:4)

Савл, Савл! что ты гонишь Меня?


представляет собой почти дословную цитату этого места:

Σαούλ Σαούλ, τί με διώκεις


Как положено при правильном цитировании, наиболее содержательная часть цитируемого стиха опущена:

αὐτὸς θνητὸς ἐὼν θεὸν ἄμβροτον


Смертный, преследуешь бога бессмертного

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 07:00 am
Powered by Dreamwidth Studios