Jul. 21st, 2017

idelson: (Default)
По-арабски начальник, командир будет аль-каид (не путать с аль-Каедой, которая через айн). С одной стороны, от этого происходит испанское слово алькальд и самая яркая звезда Большой Медведицы Алькаид (по-арабски al-qā’id al-banāt an-na‘sh= предводитель женщин, идущих за катафалком - так они видят Большую Медведицу).

Но вот здесь пишут, что после захвата Гранады испанцы часто держали пленных арабов в качестве слуг, и иронически называли их командирами - alcayo, подобно тому, как русские уничижительно называли татар князьями. А оттуда слово перекочевало во Францию – laquais = лакей.

В других местах приводят, правда, другое происхождение - от турецкого ulaq=скороход, но тоже сомневаются. Испанский путь во Францию кажется более убедительным.

И во французском языке слово появилось задолго до того, как Османская империя добралась до Магриба и приблизилась к Франции.
 

Profile

idelson: (Default)
idelson

March 2026

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 9 10 1112 1314
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25 262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 07:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios