Nov. 17th, 2011

idelson: (Default)

Когда Ривочка идет в садик, мама на прощанье целует ее в галебобот.

Внимание, вопрос:

1. Что это за часть тела и есть ли она у Вас?

2. Откуда взялось семейное выражение?

УПД: Пояснение для тех, кто не в курсе.

Известная книга раббейну Бахьи  "Обязанности сердец" в называется современном (сефардском) ивритском произношении Ховот hа-Левавот, или, в ашкеназском, Хойвойс hа-Левовойс. Но по-русски нередко транскрибировали неправильно (а транскрибировать было надо, так как на книжке должно быть указано разрешение русской цензуры с названием в русской транслитерации). Соответственно, название этой книги транслитерировалось как "Хобот галебобот".

Благодаря переводчику и комментатору Шолом-Алейхема Я.Слониму галебобот прочно вошел в корпус русского языка.

В семейном фольклоре он, естественно, получил значение "нос".

Profile

idelson: (Default)
idelson

March 2026

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 9 10 1112 1314
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25 262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 07:58 am
Powered by Dreamwidth Studios