Sep. 27th, 2007

idelson: (Default)
Слово pagan в Риме вовсе не означало «язычник». Оно означало что-то вроде «деревенщина». Или, по другому мнению «шпак», то есть штатский (в противовес военному).
 
В таком значении это слово и упоминается в мидраше (Мидраш Шмуэль 24), где говорится, что Шауль переоделся в паганика (פגניקא), - то ли в штатское, то ли в простонародную одежду - когда пошел к колдунье.
 
А значение «язычник» появилось примерно в 4 веке у христиан. То ли, когда в городах уже было распространено христианство, а в сельской местности -  еще нет. То ли потому, что христиане считали себя божественной армией, а необращенных язычников – потенциальными рекрутами.
 
В значении «язычник» слово пришло в греческий, а оттуда  - в славянские языки уже в новом значении «нечистый, гадкий». Оттуда и грибы поганки.

Profile

idelson: (Default)
idelson

March 2026

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 9 10 1112 1314
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 11:28 am
Powered by Dreamwidth Studios