Dec. 3rd, 2006

idelson: (Default)

В грядущем недельном разделе Яаков говорит :

 

קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל הָאֱמֶת ...             

 

Слову קטונתי из стиха удалось даже перекочевать в современный иврит в том же значении: « Я мал…» (не полуостров).

 

Хотя грамматически, казалось бы, это означает «Я уменьшился». Есть ли какое-то еще основание (кроме стиха), для такого понимания?

 

Profile

idelson: (Default)
idelson

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 03:34 am
Powered by Dreamwidth Studios